Komentáře: Milostný dopis lexikální https://blog.respekt.cz/kellnerova/milostny-dopis-lexikalni/ Otevřený blogovací systém týdeníku Respekt Wed, 23 Aug 2023 07:17:26 +0000 hourly 1 https://wordpress.org/?v=4.9.4 Od: Anonym https://blog.respekt.cz/kellnerova/milostny-dopis-lexikalni/#comment-180011446 Mon, 19 Apr 2021 00:48:49 +0000 http://blog.respekt.cz/?p=45949110#comment-180011446 Od: Lio https://blog.respekt.cz/kellnerova/milostny-dopis-lexikalni/#comment-96291080 Mon, 05 Apr 2010 20:11:29 +0000 http://blog.respekt.cz/?p=45949110#comment-96291080 Je vidět, že máš pod čepicí 🙂
… ty nozokomiální infekce a kypybary – tak to nemá chybu, to už jsem kuckala, ale úplně mě dostaly ty sejry za ráfky (a la rokfór za roletó) a musela jsem si jít fakticky uvařit kafe, jak jsem slzela smíchy…Když se řekne A mělo by se říci i B…tak „ty“ se fest pulírovaly před vykropením hrobky…klasik Franta Kocourek by z tebe měl radost !

]]>
Od: yogumin https://blog.respekt.cz/kellnerova/milostny-dopis-lexikalni/#comment-96277740 Fri, 19 Mar 2010 14:02:04 +0000 http://blog.respekt.cz/?p=45949110#comment-96277740 Glume
Kdyz syti, to je ten lepsi pripad. Horsi, kdyz te obezene ostnatym dratem, nebo rovnou posle do plynu.

]]>
Od: Pavel Sikora https://blog.respekt.cz/kellnerova/milostny-dopis-lexikalni/#comment-96277220 Fri, 19 Mar 2010 08:10:50 +0000 http://blog.respekt.cz/?p=45949110#comment-96277220 yogumine,
my zasvěcenci tam skutečně žádný podstatný rozdíl nevidíme: obojí sytí prasata.

]]>
Od: yogumin https://blog.respekt.cz/kellnerova/milostny-dopis-lexikalni/#comment-96277200 Fri, 19 Mar 2010 07:40:16 +0000 http://blog.respekt.cz/?p=45949110#comment-96277200 Lucie
To zni jako recept na statni dort ze zaludu.

]]>
Od: lucie kellnerova https://blog.respekt.cz/kellnerova/milostny-dopis-lexikalni/#comment-96277190 Fri, 19 Mar 2010 06:52:14 +0000 http://blog.respekt.cz/?p=45949110#comment-96277190 španělské státní žaludy
Glume, španělština má přesně to kouzlo pošlapaného jazyka! Až budu někdy víc jezdit vlakem, pořídím si audioset pro samouky! Mršení latiny mi šlo ohromně.

yogumine, to máš tak, věci je třeba prokládat jako dort – trochu suchýho piškotu a trochu promazání žloutkovým krémem s kapkou rumu 🙂

]]>
Od: yogumin https://blog.respekt.cz/kellnerova/milostny-dopis-lexikalni/#comment-96277150 Fri, 19 Mar 2010 00:37:25 +0000 http://blog.respekt.cz/?p=45949110#comment-96277150 Je to nahoda?
V diskuzi u zaludu tady objevis ty same, co nekde jinde – rovnez zasvecene – diskutuji o statu. Bude mezi zaludem & statem vubec nejaky rozdil?

]]>
Od: GLUM https://blog.respekt.cz/kellnerova/milostny-dopis-lexikalni/#comment-96276910 Thu, 18 Mar 2010 20:39:05 +0000 http://blog.respekt.cz/?p=45949110#comment-96276910 Nejen Honduras
(s oněmělým há, lehce šišlavým es a přázvukem na poslední slabice) je al d(i)ente. Celá španělština je taková. Až by člověk nevěřil, jaká krása může vzniknout zmršením latiny. Rody sice jen dva, ale s jakými možnostmi! La bellota či el bálano. Čeština sice také umí ze žaludu vysoukat (onu) žaludu. Ale musí to pak napsat s velkým Ž a furt je to chlap, byť možná ne 100%.

]]>
Od: lucie kellnerova https://blog.respekt.cz/kellnerova/milostny-dopis-lexikalni/#comment-96276460 Thu, 18 Mar 2010 12:13:37 +0000 http://blog.respekt.cz/?p=45949110#comment-96276460 michale,
pokračování samozřejmě – není ono tu nějak tak snad až strašidelně mrtvo?! nahatá snad až z ostrova kurekuredutů, na víkend hlásí zase -26, takže čepice, deset vrstev a protažený obličej, jinak to nejde. ten zájem je samozřejmě hlavně lexikální a v tom směru jsme to myslím ve ztrátách docela rozsvítili 🙂

čárky – dostávám se do fáze, že čárkuju tam, kde se ve větě nadechnu, a svádím to na vsuvky… pančelky by se divily

]]>
Od: MM https://blog.respekt.cz/kellnerova/milostny-dopis-lexikalni/#comment-96276380 Thu, 18 Mar 2010 11:32:29 +0000 http://blog.respekt.cz/?p=45949110#comment-96276380 Takže Lucko, svatá matko,
já na víkend udělám další pokračování, jo? Čepice fajn, Ola má recht, ale kdybys na tý fotce byla nahatá, čepice by na sebe neúměrně strhávala pozornost. Prosím Tě, to si hlídej. A ještě se mi nelíbí, že na tý fotce na nás děláš obličeje.

Říct nebo napsat musíš mít bez čárky – je to ten případ Večer půjdeme do kina nebo do divadla (někam si vyrazíme). Kdybych byl věděl, že máš takovej zájem o žaludy! Mohli jsme to v Krásnejch ztrátách pěkně rozsvítit.

Pamatuješ ještě na učku s namalovaným kosočtvercem na tabuli? – Jsi milá, udělala jsi mi radost. Ani nevíš, jakou.

]]>