dashbalbar v češtině? netuším, ale tady je nějaký cvok, co překládá všechno, co mu přijde pod ruku do angličtiny – je mu tak 35, ale přeložil snad patnáct knih od starých buddhistických spisů po současnou poezii… tak na toho mám teď spadeno – chci ho o mongolksé lit vyzpovídat, a jestli ho lapím (UB je mrňavej, tak snad jo) – přinesu interview s dalším info a s odkazy na ukázky…
]]>2 LOJR: 3 mušketýry jsem hltal od malička. Jako kluci jsme lítali s mečem (= s klackem) a řvali: Jeden za všechny, všichni za jednoho!
Dneska je k vidění spíš modifikovaná varianta: Jeden za všechny, každý za sebe.
Doba se holt mění. – ale to je vlastně OT, to sem nepatří.
]]>Do Mongolska bych se taky někdy rád vypravil, ale před tím musím odškrtnout Severní točnu, Jižní točnu, Island, Norsko, Finsko a Aljašku…:)
]]>